Translation of "casa ha" in English


How to use "casa ha" in sentences:

Ora che Syl l'ha buttato fuori di casa, ha una nuova routine che devo imparare.
Now that Syl kicked him out of the house, he has a new routine I need to learn.
Questa casa ha molto bisogno di voi.
You mean a great deal to this house.
Per bloccare il processo la casa ha bisogno di un sacrificio di vita.
To stop it, the house needs a sacrifice of life, not death.
Questa casa... ha preso il mio cuore e la mia lealtà che le Tre Pi non hanno mai avuto.
This house... has more heart and more loyalty than the Tri Pis ever had.
La signora di questa casa ha un ampio guardaroba che sicuramente non le serve.
The lady of the house has an extensive wardrobe which she certainly has no use for.
Questa casa ha ospitato sei generazioni della sua famiglia.
This house, Master Wayne, has sheltered six generations of your family.
Senti, hai detto che la casa ha una storia, vero?
Look, you said the house had a history, right?
Be', Jim non è più a casa, ha sposato Michelle, la rossa assatanata di cui parlavi.
Oh, well, Jim is now out of the house, married to Michelle... that redheaded nympho chick that you spoke of.
Ha fatto invasione in una casa, ha torturato e sodomizzato.
Did some home-invasion, sodomy-torture type stuff.
Questo tizio ti ha costruito una casa, ha pianto un po'.
This guy built you a house, he cried a little bit.
Un piccolo inconveniente, ma questa casa ha le ossa forti.
Bit of a fixer, but this house has great bones.
Amore, chiamami dopo, ma questa casa ha piscina e campo da tennis, così possiamo prendere lezioni dall'istruttore di Paul.
How...? Babe? Call me later, but this house has a pool and a tennis court.
10 persone sono morte ieri sera in Ohio, una casa ha preso fuoco spontaneamente.
Ten people died last night in Ohio when a house spontaneously caught on fire.
Ok, ogni casa ha bisogno dell'effetto "wow", giusto?
Okay. Every house needs a "wow" factor, right?
La casa ha la connessione Internet inclusa nel prezzo.
The house has Internet access included in the price.
La casa ha tutto il necessario.
The house has all you need.
Una volta tornata a casa, ha ricevuto una fattura che non era coperta dal suo ente assicurativo nell'ambito del sistema TEAM perché il medico l'aveva trattata come paziente privata.
She discovered that the cost was not covered by her insurer under the EHIC system because the doctor had treated her as a private patient.
La casa ha ancora i suoi segreti.
This house still holds its secrets.
E come vice presidente, dichiariamo che la nostra prima riunione nella nuova casa ha inizio.
And Vice President, we call... Our first official meeting in the new house to order.
Il proprietario di quella casa ha ucciso mio figlio dodici mesi fa.
The owner of that house killed my son 12 months ago.
Questa casa ha molte qualita'... ma secondo me, questo salotto cosi' accogliente e'... davvero un sogno.
There's a lot to love about this place, but if you ask me, this cozy living area is a real dream.
Dopo la palestra e' tornato a casa, ha cenato, si e' fatto un bagno rilassante ed e' andato a letto.
After the gym, he came home, ate, soaked in an Epsom bath, went to bed.
Lo abbiamo sorvegliato e seguito fino a casa, ha messo il dipinto in macchina.
We surveilled him, followed him to his house, where he put the painting in his car.
Questa casa ha una fortissima personalità.
Anyway, this house just screams character.
Le cose che questa casa ha visto, Randy!
Oh, the things this house has seen, Randy.
Edith, questa casa ha diversi secoli.
Edith, the house is hundreds of years old.
Quando e' tornato a casa, ha raccontato tutto ai suoi genitori.
When he went home, he told his parents everything.
Il vicino di casa ha detto che la moglie se n'e' andata con lui, l'anno scorso.
Neighbor said wife left with him last year.
L'ospizio di Nate sara' pronto ad accoglierlo dopodomani, e la casa ha un acquirente, le pratiche sono gia' state avviate.
Nate's care facility will be ready for him day after tomorrow, and there's a buyer for the house, the trust has been set up.
In casa, ha un frigo pieno di sangue trafugato dalla banca del sangue.
He has a fridge full of stolen blood-bank contraband in the house.
La casa ha preso fuoco, ho tempo di prendere una sola camicia.
The house is on fire. I only have time to grab one shirt.
Voglio dire, dopo che mio padre è stato licenziato, mia madre ha venduto la sua casa... ha una licenza immobiliare, quindi vale di più
I mean, after my dad got laid off, my mom sold her house... got a real estate license, so there's a plus.
Questa casa ha avuto la sua parte di dolori.
This house has seen more than its share of suffering.
Adoro la nostra casa, ha un'anima!
I love our house, it's got soul.
Si', e vorrei essere franca con lei, dicendole che questa casa ha una passato che trovo inquietante.
Um, and I would also like to be candid with you... that this house has a history that I find troubling.
Sai che quella casa ha dei poteri.
You know that that house has power.
La casa ha circa 200 stanze... quasi tutte chiuse per risparmiare sul riscaldamento.
The house has some 200 rooms... most closed off to save on heating.
La casa ha anche l'ascensore, servizi igienici...
We've got a working elevator, indoor plumbing.
Quando e' rientrato a casa ha notato qualcosa di sospetto?
When you got home, were there any suspicious circumstances?
A casa ha un suono anticlimatico.
At home it sounds kind of anticlimactic.
Il cane, che tutti abbiamo in casa, ha un sé autobiografico di un certo livello.
And everybody's dogs at home have an autobiographical self to a certain degree.
E per sempre più di noi, casa ha sempre meno a che fare con pezzo di terra e sempre di più con una parte dell'anima.
And for more and more of us, home has really less to do with a piece of soil than, you could say, with a piece of soul.
Disse, "La mia nuova casa ha una stanza per i maschi e una per le femmine, ma di notte vengono tutti nel mio letto, facciamo i compiti e tutto il resto tutti insieme.
She said, "There's one room in my new place for the boys and one room for the girls, but at night, they're just all up on my bed, and we're doing homework all together and everything.
E la gente da casa ha progettato la copertina del disco.
And the audience came together, and they designed an album cover.
La Sapienza si è costruita la casa, ha intagliato le sue sette colonne
Wisdom hath builded her house, she hath hewn out her seven pillars:
1.7861921787262s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?